64. PLAGAS / Valencia, Spain

011.Valencia, como tantas otras ciudades, esta sufriendo las consecuencias de la turistificación de algunos barrios. Son muchos los turistas expres que llegan en manadas a consumir la ciudad.

2. Como parte de la festivilizacion de las ciudades, algunos espontaneos han creado visitas guiadas a los murales y graffitis de la ciudad. Igual que está sucediendo en otros sectores, la cultura de barrio desestima los habitantes locales, seducida por la aparente rentabilidad de un turismo creciente. Pan para hoy, hambre para mañana.

3. Ante tales evidencias, igual es interesante considerar a los turistas como un público objetivo creciente para la pintura en la calle. ¿Porqué entonces no utilizar abiertamente estas pinturas para anunciar y publicitar las incontables cualidades de la ciudad en la que acaban de aterrizar? La pintura al servicio de la ciudad y de sus “nuevos” habitantes.

Cuidado con las plagas.

021.Valencia, like so many other cities, is suffering the consequences of turistification. There are many tourists who arrive in droves to consume the city;

2. As part of the festivilization of the cities, some spontaneos have created street art guided visits to discover the murals and graffiti of the city. As is happening in other sectors, neighborhood culture disparages local habitants, seduced by the apparent profitability of growing tourism. Bread for today, hunger for tomorrow.

3. Given such evidence, it´s equally interesting to consider tourists as a growing target audience for street painting. So, why don´t use openly these paintings to announce and publicize the incontambles qualities of the city in which they just landed? Painting at the service of the city and its inhabitants.

Beware of pests.

66. RANDOM PROMENADE / Panjim, India

On my last week around Panjim, I profit to walk around the area doing some random murals. Taking inspiration from whatever I found on my path.


South India is a great place to get introduced to YOGA. I´ve tried to practice it on a little “school”, just in front this wall. My friendly yoga teacher used to tell me that “yoga is not only beautifull aerobic poses, but a way to learn how to live and a way to learn how to die.” 08webbHe introduce me on different pranayama (breathing) techniques and on how to use the hand to count each breathing and let the head go over. He invites me to practice those techniques on my everyday life, so I tryed to apply those techniques on this mural, in front of his school. 01 02 03


It´s so easy to found watermelon juice in Panjim. I used to drink it every day. It´s so tasty and sweet that it helps a lot to survive on the warmest days. Talking with some indian guy, he told me that 95% from watermelon is water. Thah´s why his name. What if next monsoon rains came full of watermelons? Ok, thats not the best idea. Ouch! 13aweb13cweb 13eweb


This wall was painted by a local artist some time before. Over the years the moss had deteriorated the wall so the painting has almost disappeared.14cwebbb I decided to keep his moto idea on this wall and get tribute to this artist. I just added some more people on the moto as I ´ve seen it on Panjim streets. 14cweb


Bus stops on “rich” countries are used as toxic banners that usually sell luxury and arrogant products disguised on fashion and impossible beauty. Most of those products are made or manipulated in “poor” countries where raw materials and manpower are easly exploited.16awebIt could be more honest to show just the raw material as it is. This bus stop is located ahead of Mandovi mouth river, in Panjim. A place where oysters can be easily found.16cweb

67. BREAKING NEWS / Panjim, India

I spend almost one month in Panjim. Every morning, with my breakfast, I get used to read different local newspapers (The Navhind Times, O Heraldo, The Goan,…). I get addicted to search for strange local news. So I decide to bring some of them to Panjim streets. It´s nice to see that a lot of people recognise those news on the walls and get surprised because they just arrived from read those images on the newspaper. Magic happens. : )

1. WILD CAT TAMED / O HERALDO / 25 NOV 201605lweb 05iweb 05kweb05jweb


68. FREE PAINTING / Panjim, India

Trying to get involved in Panjim community, I decided to get a job there. I bought some brushes and good paint… and started walking on the streets offering my skills as a professional painter. In order to promote myself and start getting good jobs I decided to offer my services for free. I put my hands and my brushes. They put their wall and their ideas. Perfect job for an obedient alienated worker with lacks of creativity and a nice therapy to move away bad vibes from street art dogma. God save the muralists!



1. Ms. Shiwadatta.

First time I´d visit Ms. Shiwadatta, I was impressed that her shop was almost empty. She had just some sweets on pots and few old notebooks to sell. Ms. Shiwadatta lost his husband around 10 years before. he was the owner of this shop where he used to repair old damaged furniture. When Mr. Siwadatta died, Ms. Shivadatta get alone and very sad. She decided to keep her husband´s shop and wait for him till the death.03fwebMs. Shiwadatta ask me to paint the image of Mr. Shiwadatta, so she will feel that he still there to accompanny his loneliness.03hweb

2. Keymakers family shop

Kiran works in a family business with his father, making keys. His grandfather worked on it and the father of his grandfather too. They own the biggest keys makers studio in all Panjim, although if they are in a small place. Kiran told me that they don´t need a bigger place to do their jobs.02webKiran asks me to paint a big old key on their facade. Not because they build big keys, but just because they are a big bussiness although if their local is a small one.

3. Biggest Veghi-Talhi in Panjim

Veghi-Talhi is a typical vegetarian dish from south India. The owner of “Hotel Cafe Prasao” restaurant ask me to paint a big “Veghi Talhi” on their facade. He was proud of it.04bbb“We don´t have the best Veghi-Talhi in town, but probably the biggest one. No one will die for hunger on my restaurant”04ddweb

4. Stamp vendor and Dental Clinic

Two women share space on a small local on the main road in Panjim. Naila sells stamps. Shaili is a Dental Doctor. Stamps sell is announced in a beautiful advertisement on the facade, but Dental Clinic indication is not so visible. They ask me to paint some teeth on the side of the wall to reach a bigger audience. I think that´s a good idea.07aa 07bbweb

5. Wheel painted

The wall of this Panjim Garage was really damaged. The owner asks me to paint something. When I ask him about what to paint he told me to paint “just wheel”. Sounds a good idea for a garage. After finishing, he was surprised about my painting and I realise that my English was not so good, that I misunderstood him. What he asked me was to paint “just well”. 15cwebAnyway, he was happy that the wheel was well painted. I get constantly confused with English langage.15d

6. Smaller Veghi-Talhi in town

Panjim is a small town. After a few days, a lot of people knew my new job and I´ve received a lot of non paid commissions. Close to the first restaurant, there is another restaurant that also sells Veghi-Talhi. They were jealous of its neighbors. They ask me to paint same painting. They  just don´t have a bif facade to do it, so I tried to do my best. The owner was happy to say that maybe they don´t offer bigger Veghi-Talhi in town, but they are proud to be honest with what they announce. The dish you can see on our facade is the same size as the one you can buy in. 12cweb

… by the way, he asks me to paint some more plants to the side. Looks more tropical now!11

7. The candelabrum shop

Fatima recently opened a candelabrum shop with his husband. They import beautiful candelabrums from Turkey and sell them on good prices to local people. There is not a similar shop in Panjim. Fatima was convinced that this will be a successfull business. Indian people love shiny things.  18gweb

69. TROPICAL MARY / Panjim, India

I spend last december in Panjim (Sud India) drinking fruit juices and enjoying spicy tropical winter. After several meetings with people, listening beautifull stories and learning nice tricks from locals, I ´d started to paint some little walls. Thanks Ketaki, Anuj, Riyas…and others for those lovely days.

01cweb 01eweb

(more images to come on the next days)

^^^ BREATH PROJECT / open now

00 Some months before, we started with this incredible project that will take us some years to realise. We want to reforest Mount Olivella in Sapri – Southern Italy and spread a huge global consciousness message to the world, built by 5,000 new trees.


BREATH will start with a huge organic drawing made of 5,000 new trees planted on Mount Olivella.

It is the result of of two-year long feasibility studies, which will cover a surface of 120,000 square meters, being visible from tens of kilometers away, from the sea and the surrounding towns.

BREATH will begin with a big battery build by trees which depicts the energy cycle, It following the rhythms of time and Earth, always renewing and regenerating itself and never staying the same.


The main goal should be to REFOREST the whole mountain. Unfortunately, in this crazy times, it would be so complicated to get funding directly for it, so let’s try with some tricks. Art is only an excuse to make it happen. If everything goes as we wish, after some years, Mount Olivella will have thousands of new trees and no human traces on it.

Chapter 01. We plant 5,000 trees to draw a Battery.
Chapter 02. We plant, at least, 2,000 more trees to fill the battery
Chapter 03. We let nature free to do what she knows better to do: grow freely and erase any humans trace.


You can check all the inormation about here and collaborate with us here.


74. de cerca…nadie es normal

Con motivo del 40 aniversario del centro de Autismo de la Garriga, fui invitado por Kognitif a proponer una intervención mural en esta localidad. Pude pasar unos días conociendo el centro y desarrollando algunas prácticas con los pacientes allí internos. Fué una experiencia intensa, maravillosa y reveladora de la que salieron grandes preguntas.


El autismo, es un marco de aproximación bajo el que se agrupan sintomatologias diferentes, en diferentes grados y medidas. Se trata de una enfermedad aún muy desconocida en la que confluyen desequilibrios como la paranoia, el trastorno bipolar, las fobias, el delirio cognitivo, etc. Sintomas que, de hecho, podemos encontrar no solo en los enfermos, sino en todos y cada uno de nosotros. Entonces, siendo que todos sufrimos, en mayor o menor medida, estos desequilibrios, ¿Cuando se puede hablar de enfermedad?

La enfermedad puede diagnosticarse a partir del momento en el que los síntomas dominan al individuo, superando el limite de lo temporal o esporádico. Aunque todos, en un momento dado, podemos sufrir desajustes de este tipo, no es lo mismo estar jodido que deprimido.

Es muy dificil establecer donde se encuentra el limite entre la enfermedad y la no enfermedad. De hecho podríamos determinar perfectamente que ese limite no existe y valorar la intensidad de un estado en relación a otro estado previo o diferente. Asi alguien puede estar más o menos paranoico, más o menos obsesivo, más o menos depresivo. Un analisis bajo estos valores permitiría establecer que una patología de este tipo no sea determinante, vinculante, ni segregativa. Todos podemos sufrir un desequilibrio determinado con mayor o menor intensidad, de mayor o menor durabilidad. Todos podemos ser raros, locos, enfermos, regaderas o extraños. En mayor o menor medida, todos somos autistas. Todos somos personas. Todos somos todos. Todos…nosotros y ellos.

75. Holidays in Besançon / Besançon, France

“Aprés le mur”, j´ai passé quelques jours de vacances a Besançon. J´ai rencontré là-bas de grands amis. On a pu se baigner dans la plage et manger des glaces tous les jours. Quand le soleil ne nous accompagnait pas, on profitait pour jouer dans la rue… au cache cache, 1 2 3 soleil, trap trap …ou bien faire des petites sotisses… comme celles qui suivent…

After the wall, I spent some holidays in Besançon. I met there such good friends. We were able to swim in the beach and eat ice cream every day. When the sun didn´t get out, we profit to play in the street … to hide and seek, cops and robbers, blind man’s buff … or make small ittle shits like these











76. LES DÉPLACÉS / Besançon, France

A l´ocasion de la derniére edition de Bien Urbain, j´ai put travailler dans le quartier de Saint Claude. Tout un quartier construit dans la périphérie, d´un jour pour l´autre, pour reloger un grand secteur de population migrante de la ville. Un quartier deplacé de la ville pour loger les deplacés de leurs villes. Il y a ceux qui ne bougeront jamais de leur canapé… et ceux qui sont deplacés constament. Il y a aussi des portes qui se deplacent, des fenêtres, des escaliers, des murs,… La terre tremble… C´est temps de bouger une autre fois.

Around Bien Urbain last edition, I could work in Saint Claude neighborhood. A big district built on periphery, from a day to the other, to relocate a large migrant population sector of the city. A displaced district from the city to house displaced people from their cities. There are those who never move from their couch … and those who get moved constantly. There are also doors that move, windows, stairs, walls, … The earth trembles … it´s time to move again.

01THE DISPLACED  / Besançon, France 02Comment peindre un mur sans peindre un mur?  / How to paint a wall without painting a wall?0304/ photos by Élisa Murcia-Artengo et Quentin Coussirat

79. Unlawfully parked vehicles will be towed away / Munich, Germany

01 On my days in Munich, I´d profit to make some tourism in the city. It´s always nice to visit the typical places on the cities. Just to know a little bit more about its culture and society. So Mr.Sebastian Pohl accompany me to Krauss-Maffei Wegmann, the famous german tanks factory, well know for building the great Leopard Tanks. Oh my good! I always dreamed to see one real Leopard.

03So we went there and took some pictures of such romantic place and also we check it on internet maps. What ´s a surprise that we found a beautifull tank parking. Ouch! Those guys are good drivers. But we are close to Oktoberfest and everybody knows how this works. So, just in case, I profit a wall in the way to Krauss-Maffei Wegmann to paint a civic indication:

02“Unlawfully parked vehicles will be towed away at a charge.”

80. SAY IT WITH FLOWERS / Munich, Germany

This summer I had the chance to spend some weeks in Munich, searching some nice inspiration for my watercolors, enjoying English Garden water park and painting some decorative paintings. I love sunny days!


Mr. Sebastian Pohl wrote a clever text to understand why Munich is one of the richest cities on one of the richest countries. Not just for the cars industry.

“Viewed from the outside, for most people Munich is synonymous with beer, the Oktoberfest and top-class football… But ever since the so-called “refugee crisis”, the city has been associated with a lot more than that from an international perspective. It was around a year ago now that tens of thousands of voluntary helpers proved that the people of Munich have a heart and are prepared to share their prosperity with those seeking asylum. Countless volunteers as well as doctors, police officers and teachers dedicated their free time to the welfare of the refugees, supported by donations and public funding. An honourable commitment that is at the core of a caring and socially-conscious society. But we rarely stop and ask ourselves the question of why and how all of these people were forced to flee in the first place.

In the media we’re increasingly seeing images of destroyed and bombed cities in conflict areas. The causes of this are often “made in Germany”: namely the countless tanks, fighter planes, handguns and missiles from Germany that are responsible for this widespread destruction and displacement.
And if we count these tanks, fighter planes, handguns and missiles among the root causes of migration, the following question is raised: why are the common people – like in the game of global roulette during the financial debacle – left to pay the price for the economic success of the arms industry?
On the first day of his stay in Munich the Spanish artist ESCIF noticed one thing in particular: flowers. An abundance of beautiful blooms adorns the cityscape, which is characterised by a huge number of tourists. In these truly idyllic surroundings, refugees are a far less common sight than just one year ago, when thousands were arriving on a daily basis.
These ubiquitous flowers ultimately served as the initial inspiration for his artwork. In search of the most picturesque bicycle route to the Dachau concentration camp memorial site, ESCIF came across the names MTU and Krauss-Maffei Wegmann – two leading German arms manufacturers. Upon closer inspection, he was able to make out a few hundred tanks on the KMW company premises on Google Maps. Tanks that are sold from here to all parts of the world. A few clicks later, he had come up with his final image entitled “durch die Blume gesagt” (meaning “to say something in a roundabout way” and a wordplay based on “Blume”, which is German for flower). The motif is a reference to the fact that Munich – if only for a very small and exclusive group – is also world-renowned as a stronghold of the German arms industry.
And so with ESCIF’s beautiful painting, Munich’s cityscape has been adorned with another significant work of art – one that not only encourages critical scrutiny, but also actively demands it.”


Some nice images from Hanna Sturm…0203 05

… and beautifull video from Johannes Maierbacher…

Thanks Positive Propaganda, Ulrike and Patricia to make it happends.  : )))


I had been invited to take part on SNACKS show in a big chinese museum, with some nice friends as Lolo, Sosaku and Boris Hoppek, amount others. I thought these should be a great opportunity to test some new experiments. JA JA JA !!!! [ villain laugh ]

01So I was wondering if it´s possible to paint a big mural and avoid spectacularization claws? It´s possible to get closer to life itself? On the street, it seems to be “easier”. Even if we live on a spectacle society that reach every shape around us, street (on its poetical meaning) get to keep its own freedom and scape from social spectacularization. Lovers, inmigrants, travelers, mad people, teenagers, artists, dreamers, outsiders,… interact in the street and make it an “autonomus zone” where everything can happend… So when I paint narrative images on the street, these images interact with life fading away from an art perspective. Even if these images could be captured in photos and submitted as art images on books and magazines, I feel that its interaction with pedestrians will be in life terms and not in spectacle terms. I mean… life is life.

03Iit´s possibe to produce life in the museum? How manage to make something inside without the limitation of art (spectacle)? My challenge was not to enter life in the museum (that will probably been immediatly neutralized because of the stage), but maybe the opposite: How to extract life from the museum itself? Museums are pervert machines that turn life on art, as theatres, as medias…. But museum itself, as a machine, is not art. It´s just a tool, a stage, an intermediary, just the mechanism to build spectacle. Lets try to make advantage from limitations, trying to erase frontiers between life and spectacle.

07So I found this little Fire PLan that was posted on every little corner in the museum. I don´t understand exactly what it says, but surely something really interesting that would be necesary to know in case of fire. Lets reproduce it bigger to make the museum a safer place. Just in case!

05“Fire plan” try to work on those points. Searching references from the museum itself to paint a big mural, playing the limits between what is and what isn´t. What is an exibition and what isn´t an exibition? Where are the limits between the stage and the representation? Where are the limits between life and art. Put on the stage a detail from the own stage, as show on a film the cameras with which the film have been recorded. “Signalize the stage up on the stage” is a test to “sterilize” the museum itself and extract life from him. A test that, as supposed, have been a failure, a big funny nice failure.

85. LA MARSEILLAISE / Lons Le Saunier, France

16.14aJust to finish, we made this mural to tribute the birds that live in the roof of this wall and  sing something similar to “LA MARSEILLAISE”. Really typical french birds.

Pour finir, nous avons peint de mur en hommage aux oiseaux qu´habitent dans le toit de ce mur et qui chantent quelquechose de proche a “LA MARSEILLAISE”. Des vraies oiseaux tipiquement français, seminars on logistics.16.14c

86. LINUX / Lons Le Saunier, France

00Last residency had been in Lycee Le Corbusier, a Lons le Saunier. With the students, we had the chance to interven on the wall of this building, whose owner is the president from a little organization that fight for the preservation of savage Lynx. Against ilegal hunters that kill these little big cats just because they eat the same animals that hunters like to hunt. Lets hunt the hunters, save LINUX.

La derniére residence fut au Lycée Le Corbusier, à Lons le Saunier. Avec les étudiants, on a eu l´opportunité d´intervenir dans le mur de ce batiment, dont le propriétaire est le president d´une petite organization qui lutte pour la preservation du Lynx sauvage, sales training. Contre les chasseurs illegaux qui tuent ces petits grands chats que parcequ´ils mangent les mêmes animaux que les chasseurs cherchent de chasser. Chassons les chasseurs, sauvons LYNUX.


87. BOXES / Besançon, France

16.19.by NW

This last wall on the CFA, was painted on the wall from cars reapirement specialisation. Emmanuel Dumont and its students made the whole paint process for this car. Bravo!

Ce dernier mur au CFA, fut peint sur le mur de la specialité de reparations d´automobiles. C´est Emmanuel Dumont et ces éléves qu´on fait tout le procés de peinture de la voiture. Bravo!

88. CHOCOLAT CARRÉ / Besançon, France

16.17a copia

CFA it´s a primary school where students learn directly specific jobs as bakery or so on. Just thinking how with particular things you can reach global thinks. By the way, bakery can be a great job to learn mathematics.

Chocolate x chocolate = square chocolate (or chocolate square)

Le CFA est un lycée oú les éléves apprénnent directement des travaux specifiques comme la patisserie et similaires. Juste je pensait de quelle façon les petites choses et les grandes affaires sont connectés. par le moment, la boulangerie pourrait étre un juste metier pour apprendre mathématiques.

Chocolat x Chocolat = Chocolat carré  (et même carré de chocolat)



89. LE PEN / Besançon, France

001This wall belongs too to the CFA. It´s important not to paint about politics inside a school to don´t influence future generations on its own way to thought. So maybe it´s ok to paint something popular.

Also knew as “Baguette”, “Le Pen” is something tipicall from France, althought if we can found it on a similar way almost in all Europe.

Ce mur appartient aussi au CFA. C´est important de ne pas parler de politique dans une école pour ne pas influencer les futures generations dans leur façon de réfléchir. Alors peutêtre c´est bien de peindre quelquechose de populaire.

Aussi connu sous e nom de “Baguette”, “Le Pen” est quelquechose de trés français, même si l´on y retrouve de trés similaire presque dans toute l ´Europe.

( merçis aux éléves du CFA Hilaire de Chardonnet qu´on colaboré dans la realisation de ce mur )

90. BIENVENUE! / Besançon, France


Some months before I´ve been invited from my friends of Juste Içi to take part in some residencies in primary schools around the area of Franche Compté. After several workshops with the students I get the opportunity to paint some murals.

This façade is the welcome center from CFA Hilaire de Chardonnet. Paint a big door in a wellcome center sounds kind of a good and easy solution for the wall. Obviously there isn´t any possible reference to the current political situation of Europe. Just someone opened the big door.

Il y a quelques mois je fus invitée par mes amis de Juste Içi pour participer à des résidences dans des écoles primaires autour de la région de Franche Comté. Après plusieurs ateliers avec les étudiants, j´eu la possibilité de peindre quelques peintures murales.

Cette façade apartient au centre d´accueil du CFA Hilaire de Chardonnet. Peindre une grande porte ouverte dans un centre d´accueil pourrait etre une bonne solution pour le mur. Evidemment il n´y a aucune reférence a la politique actuelle de l´Europe. Il y a juste quelqu´un qu´a ouvert la grande porte.


92. Promenade a Besançon, France

J´ai passé les derniers trois mois a travailler avec des lycéens sur diferentes residences dans la región du Jurá, en France. Pendant ma premiére residence, j´ai eu l´occasión de faire une petite promenade a Besançon. Juste comme aperitif de ce qui arriveras prochainement.

1. Protéger un mur01L’Unesco a inscrit les fortifications de Vauban (centre-ville de Besançon) au patrimoine mondial. Les murs fortifiés de la ville deviennent alors un objet de grande valeur qu’il faut préserver. Il faudrait peut-être construire de nouveaux murs pour protéger les murs anciens ?01bÇa me fait penser a une belle intervention pas loin de celleçi. Bonjour Sam  :  )

2. Le poids d´une pierre03Un des attractifs de la ville est son architecture. Un des atractifs de son architecture est une pierre caractéristique de Besançon, extraite des chantiers de la région. La plus part des batiments en centre ville sont construits avec cette pierre. Le poids des pierres s´imposse sur la vie organique de ses habitants.03b

3. La propriété c´est le vol02Un des premiérs anarchistes reconnus de l´histoire politique fut Pierre Joseph Proudhon. Née a Besançon en 1809, sa majeur aportation fut le libre “La propriété c´est le vol”.02bUne belle ocasion pour laisser un petit portrait de Proudhon dans la rue.

93. BLANCA / Valencia, Spain

03Hace ya unos meses, encontré unos carteles de alguien que había perdido su gata “BLANCA”. Pensé que participar en la busqueda podría ser una bonita manera de devolverle a la calle el sentido de pintar en la calle. La pintura llego tarde para encontrar a la gata, pero quizás en buen momento para rendirle homenaje.


99. PROMENADE in TALAT NOI / Bangkok, Thailand

022016 started with a nice visit to one of the oldest chinese communities in Bangkok. Talad Noi is a beautiful neighborhood with little streets and great stories. Some of these stories are more than 200 years old. Perfect place for a walking-promenade. Thanks Nico, Joe, Bam and Earth…for your help on this project.

1. .steel things04 05In the old times, most of the neighbors were blacksmiths, steel tool producers. After World War II blacksmiths had to adapt and become mechanicals. Talat Noi become now a rhizome of little streets full of steel pieces stored on such different ways. I tried to understand what´s the sense of this pieces, but mechanical seems to be so complicated for me and my chinese is not so good yet to get philosophical conversations.


2. .sàwatdii kráp06Here is the only little shop in the area. Locals came there to take a break, meet some people and buy snacks or soda. Not a big business, but just a social link for chinese Thai people in the area; just an excuse to say hello to your neighbors.06b07

3. .circles08Everywhere in the neighborhood you will found people working on strange steel pieces. I had asked an old man about where this came from and where will they go. He wasn´t sure about this. He told me that he just know that this pieces came from old vehicles and will be used on new vehicles. Maybe these new vehicles will become old vehicles one day and the pieces will came again to Talad Noi. Maybe.09

4. .happy new year10Some days before Chinese New Year, some posters appear on this wall. These cartels proclaim health, money, love and good luck for everybody. So cute! I´d tried to found who was the author of this nice present, but I didn’t get to find him.11

5. .safe temple 12 In Thailand, people know so well how important are symbols as magic requests. Everything means something, so people try to keep a lot of attention about objects and shapes. To please gods, people like to build little temples with lot of nice beautiful funny symbols.  If gods are happy, they will protect people from evil and illness. But gods need also protection, so people put little lion sculptures to protect them. I like this give and take. I protect you. You protect me.

After some days painting on Talat Noi, people start to ask me for some orders. One family wanted me to paint the wall from its little poor temple. They don´t have many objects inside, but they wanted me to paint it, just to protect them. Lets protect gods first. This should work.13

6. .double bench14– hello madam, could I paint your wall?
– of course! Just be careful to don’t dirt the bench. I love it so much.
– If you love it so much… Why are you seated on a plastic chair and not on the bench?
– because I like it, so i want that people can admire it.
– I totally understand. Maybe I can paint something for you. : )))

7. .floating stones15Talat Noi is an old neighborhood sided to the river. I heard a great story about this neighborhood which tells that in the ages, 200 years ago, big ships departed from Talat Noi transporting rice to China. In the way back, these ships bring chinese fabrics to Talat Noi. Because rice is more heavy than fabrics, sailors carry on board some stones from China to balance the weigh of the ships in the way back. With these floating stones Talat Noi citizens decided to build the floor from the main square. Stone by stone, the square reflects now all these exchanges between Talat Noi community and its chinese origins.1616b

8. .the pillow shop 17I meet this old woman that had spend its last 50 years hand-manufacturing cushions for pray and meditation. It´s so calm and quiet work, that seeing her seems to introduce me on a deep meditation. I understood that while she was working, she was meditating. These cushions should be good ones. 18 19

9. .Thai Chi20Walking on Talat Noi I was happy to realise that people is so clean and respectful with the environment. Probably because they truly trust on the importance of symbols and images. A dirty space will bring dirty feelings on its life’s, so better to have clean life’s. Radislav Gandapas I had found a place with trash, so I tried to contribute with the purifying of the area with some Tai Chi exercises. I hope it will work.

Other than talk with people and walk around the area, I had the chance to discover some local hot featurings as…  22…a secret graffiti writer waiting the wright moment to intervent (tsssss! don´t tell anybody),

25…an interesting photo collage on the side of a catholic church (catholic art is getting better),

23…and some nice sculptures related with…mmmm….eeeee….I don´t know! (I usualy have difficulty to interpretate contemporary art).

103. VEGETALES / Valencia, Spain

03El 23 de abril de 2015 se hizo público un informe policial basado en una investigación realizada en 1965, que corroboraba la ejecución de Lorca por las autoridades franquistas. En el informe se le acusaba de «socialista», amigo de Fernando de los Ríos, y «masón, perteneciente a la logia ‘Alhambra’, en la que adoptó el nombre simbólico de ‘Homero’», y le atribuía «prácticas de homosexualismo y aberración».02También afirma que fue condenado a muerte tras «haber confesado», aunque no especifica qué habría confesado. 01El informe está fechado el 9 de julio de 1965, y fue redactado por la 3.ª brigada regional de investigación social de la Jefatura Superior de la Policía de Granada a petición de la hispanista francesa Marcelle Auclair, aunque nunca obtuvo respuesta, ya que el informe fue ocultado por la dictadura franquista.

104. PROMENADE en Font de la Polvora / Gerona, España


Hace unos meses, los amigos de Millestone me invitaron a pasar unos días en Gerona para trabajar en “la Font de la Polvora”, un barrio de gitanos, apartado de la ciudad. Este barrio se construyó en los años 60 para dar cabida a aquellos que no tenían cabida en una ciudad como Gerona. Se construyó un ghetto, literalmente, separado del centro histórico por una pequeña montaña. Existe un único acceso a través de un puente, lo que limita radicalmente su comunicación. El barrio está muy deteriorado y solo aparece en las noticias en la sección de sucesos, con casos de droga, delincuencia o marginalidad.

Tuve la suerte poder pasar allí unos días y comprobar que “la Font” es un barrio vivo, alegre y con una identidad muy fuerte. Un sitio muy interesante para pasear, dialogar y aprender que la vida no se vive en los despachos, ni en las peliculas, ni tan siquiera en internet. La vida se vive viviendo … y en eso la calle siempre irá por delante.

1. .palmeras de azucar.01/ Solo hay tres negocios en “la Font”. Uno de ellos es la panadería, punto de reunión de madres y niños. La bollería industrial representa para muchos, un placebo de integración social. Los niños que salen en la tele también comen esta basura. El mismo azucar, los mismos conservantes, los mismos saborizantes…son un sabor compartido por ricos y pobres.02/ Madalenas, donuts, palmeras y napolitanas de chocolate… pintadas en la pared lateral de la panadería.

2. .amor.03/ Los gitanos de “la Font” son muy aficionados a los Jilgueros. Saben apreciar muy bien su canto, sus colores y firmeza. Los crían y adiestran para competir entre ellos. Batallas de canto en las quel jilguero más melódico es el más diestro. Solo un oido muy fino sabrá apreciar este espectaculo.05/ Dos jilgueros cantan en medio de la barriada. Esto no saldrá en las noticias.04

3. .jinete.07/ un vecino del barrio quería que pintase su caballo. Me dió una foto en la que salía él montandolo. Me advirtió que no quería que se viera su cara, para que sus vecinos no lo reconocieran. Yo le hice caso, por si acaso.13b

4. .acido cítrico.08/ Desconcertante acercamiento visual entre la sección de un limón y el símbolo gitano.

5. .constelaciones familiares. 09/ En el barrio viven alrededor de 2000 personas. Todos se conocen. Es muy poca la gente que sale y menos aún la que entra. La estructura social gira entorno a la figura del patriarca y se organiza por familias que, mayoritariamente, tienen lazos familiares las unas con las otras.12

6. .los portugueses.10/ Dos de los bloques de edificios están habitados por una colonía minoritaria de gitanos portugueses, land relations. Ellos no se relacionan con los gitanos catalanes. Conforman un ghetto dentro del ghetto. Me pidieron de pintarles un gallo portugues en el frontal de uno de sus edificios. “Todos tienen que saber que este es nuestro bloque”.

11/ Muy agradecido a todos los vecinos con los que pude compartir experiencias, a Javier Abarca por su apoyo y colaboración, a Nacho, a Samuel, a Montse (algunas fotos son suyas) y a todo el equipo de trabajo.


01The Perm Museum of Contemporary Art was opened in 2008 in the building of the riverside station, as part of the Cultural Revolution in Perm. In 2012, with the arrival of Putin as primer minister for Russia, priorities changed in all the country. Perm government decided to moves the contemporary museum to a provisional offices building with the promise that they will invest some resources in repair the riverside building to open again the museum.

The government postpones, year after year, the plan to reopen the museum again, so the building continue empty and spoiled. If they don´t actuate fast the building will finish falling cause of the degradation. hmmmm….Maybe we can help with some murals. : )

02If we get to copy exactly the closed windows, maybe we can build the illusion that Museum it´is open again. Just a psychomagic trick, not so ambitious.

03Let´s open the windows of the museum again.

So so many thanks to Ilya Protasov and Yan Melnikov for its heroic help on this project. Also Nailya and Dasha for make it happens and Fermin Jimenez landa for teach to russian people how to drink Vodka in a healthy way.